jeudi 2 juin 2011

Béret #2

Cessate d’uccidere i morti,
non gridate più, non gridate,
se li volete ancora udire,
se sperate di non perire.

Hanno l’impercettibile sussurro,
non fanno più rumore
del crescere dell’erba,
lieta dove non passa l’uomo.

[Giuseppe Ungaretti est mort le 2 juin 1970. La photo est de Romano Martinis.]

2 commentaires:

  1. Cessez de tuer les morts,
    Ne criez plus, arrêtez de crier
    Si vous voulez les entendre encore,
    Si vous souhaitez ne pas périr.

    Leur murmure est imperceptible,
    Ils ne font pas plus de bruit
    Que l'herbe qui pousse,
    Joyeuse, là où nul homme ne passe.

    Giuseppe Ungaretti La Douleur

    RépondreSupprimer
  2. Très beau poème, cher Joël. Vous avez bien fait de donner la traduction car j'ai eu beau chercher, hier, je ne l'avais pas trouvée.

    RépondreSupprimer